Prevod od "sam ovo da" do Italijanski

Prevodi:

volevo questo

Kako koristiti "sam ovo da" u rečenicama:

Poneo sam ovo da imamo kad ih ubijemo.
L'ho portato per quando uccidiamo quei tipi.
Onog dana kada nije došao iz Rima, hteo sam ovo da ti kažem.
Quel giorno in cui non tornava da Roma, io ho cercato di dirtelo.
Hteo sam ovo da ti poklonim pre veèerašnjih dogaðaja.
Questo volevo dartelo prima che succedesse tutto questo.
Doneo sam ovo, da bi pokazao klincu kad se probudi.
Volevo mostrare al ragazzo, quando si sveglia, che li ho recuperati.
Počeo sam ovo da radim otkako sam razumeo tajnu.
Ed e' cosi' da quando compresi il Segreto per la prima volta.
Tvoje pismo je bilo malo poput "Da Vinci-jevog koda", i pošto ja nisam kriptolog, ali... doneo sam ovo da te podseti zašto pripadamo jedno drugom.
La tua lettera era un po' alla "Codice Da Vinci" ed io non sono un criptologo, ma... Ti ho preso questo...
Radio sam ovo da bi nabavio novac na Filipinima, važi?
Lo facevo per rimediare dei soldi alle Filippine, ok?
Hteo sam ovo da objavim kad se stvari malo slegnu.
L'avrei pubblicato una volta calmate le acque.
Urezao sam ovo da oznaèim najbolju temperaturu vode za kombinovanu kožu.
Ho fatto questa tacca per indicare la temperatura ideale per la cura della pelle.
Pokušao sam ovo da uradim i sinoæ, seæaš se? "Jedina"?
Oh, si', sai, ho cercato di farlo ieri sera, ricordi? "Quella giusta"?
Napravio sam ovo da služim svoju zemlju, da napravim ono što mislim da je najbolje.
Ho accettato questo incarico per servire il mio Paese... per fare cio' che credo sia nel suo interesse.
Želeo sam ovo da uradim od kako smo se...
Volevo farlo da quando ci siamo...
Hteo sam ovo da uradim još od kako si otvorio jebena usta!
E' da quando hai aperto bocca che ho voglia di farlo.
Da, pa, samo napred, krivi me, ali uradio sam ovo da ti pomognem, ne da te povredim.
Si', beh, continua pure a incolparmi, ma ho fatto questo per aiutarti, non per ferirti.
Kada sam bio mali, morao sam ovo da radim majci.
Da bambino, dovevo farlo a mia mamma.
Kako bi razumeo nešto, htela sam ovo da vidiš.
Volevo che lo vedessi perche' potessi capire.
Zaboravila sam ovo da ti vratim.
Mi sono dimenticata di ridarti questa.
Zapisala sam ovo, da ne zaboravim.
Me lo sono scritta qui, per non dimenticarmelo.
Ali uspela sam ovo da uzmem.
Ma sono comunque riuscita a... prendere questa.
Radio sam ovo da bi se suprotstavili efekata Vertigo.
Questa contrastera' gli effetti della Vertigo.
Saèuvao sam ovo da ti ga vratim.
Ho tenuto questo da parte... per restituirtelo.
Dizajnirao sam ovo da bude moæno, da ne bude smrtonosno i da se razbije ispod potkožnog tkiva.
Questo l'ho progettato affinché fosse potente... L'ho progettato affinché fosse potente, non letale e capace di arrivare nei tessuti sottocutanei.
Tetovirala sam ovo da me podseæa ko sam ja.
Me lo sono fatto per ricordarmi chi sono.
Hteo sam ovo da ti ostavim kod vrata.
Volevo... Volevo solo lasciarti questo sulla porta...
Uzeo sam ovo da rešim problem sa ðubretom.
L'ho preso per gestire la situazione della spazzatura.
Princezo, uzeo sam ovo da odnesem na èišæenje.
Principessa... Lo stavo prendendo... - Per pulirlo, e...
Ako misliš da možeš sam ovo da rešiš, grdno se varaš!
Se pensi di poter gestire la cosa da solo, - ti sbagli di grosso!
Trebao sam ovo da ti kažem ranije, ali nisam želeo da te preplašim.
Avrei dovuto dirtelo prima, ma non volevo spaventarti.
Pokušala sam ovo da uradim na fin naèin.
Ok... Ho provato ad essere gentile.
Alison, htela sam ovo da ti vratim.
Ehi, Alison. Volevo ridarti la torta.
Htela sam ovo da ti dam.
Cosa? - E volevo darti questa.
Kao što sam rekla, počela sam ovo da pravim pre 75 godina.
Come ho detto, ho cominciato a fare queste cose 75 anni fa.
U duhu "Velikog otkrivanja" - morao sam ovo da uradim - morao sam nešto da otkrijem.
Quindi, nello spirito di "The Great Unveiling" di TED - questo lo dovevo fare! - devo "svelare" qualcosa:
Zato ako možete da ih prošvercujete u EU, možete poprilično da profitirate i želeo sam ovo da vam pokažem da bih ukazao na vrste resursa dostupnih ovim grupama.
Quindi se riesci a portarle di contrabbando nell'UE guadagni moltissimo. E vi voglio far vedere questo per farvi vedere il tipo di risorse che questi gruppi hanno a disposizione.
1.0074319839478s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?